Мультсериал стал первой попыткой экранизировать комиксы о черепашках ниндзя Кевина Истмена и Питера Лэрда.

Не до конца было понятно, как воспримет аудитория новых супергероев, поэтому пилот вышел сначала в формате пятичастного мини-сериала. Фанаты горячо встретили новый мультсериал и требовали продолжения. Студия Murakami-Wolf-Swenson и французская компания IDDH объединили усилия для работы над последующими сезонами.

Комиксы и мультсериал

В оригинальных комиксах у всех четырех черепах были красные повязки. Примечательно, что мультсериал и комиксы значительно расходились. Был снижен градус жестокости, изменены характеры персонажей. В оригинальных комиксах черепашки могли отрезать врагам головы, употреблять алкоголь и ругаться матом. В оригинальных комиксах Mirage пехотинцы являлись людьми, а не роботами. Таким образом, комиксы показали черепах, убивающих людей в боевых сценах. Из-за проблем насилия в детских программах солдаты были заменены на роботов. Из четырех черепах Рафаэль наиболее радикально отличается от своего оригинального оригинала из комиксов. В комиксах Рафаэль был самой жестокой и агрессивной черепахой группы и имел тенденцию впадать в неистовство в бою. Это единственный анимированный мультсериал TMNT, в котором у каждой из черепах была своя инициализированная пряжка ремня. Сделано это было для того, чтобы дети, страдающие дальтонизмом, легко могли узнать героя, не привязываясь к цветовой идентификации.

Авторы Черепашек Питер Лэрд и Кевин Истман позже признались, что им сначала не понравился этот мультсериал по многим причинам, в том числе изменение оригинального комикса.
Это первый мультфильм TMNT, который не подчеркивает романтические отношения между Эйприл О'Нил и Кейси Джонсом.

Кавабанга!

Актёр озвучивания Таунсенд Коулмен сказал, что фраза "Cowabunga" не была написана заранее. Он просто выпалил это в рекламе, и студии словечко так понравилось, что оно стало одной из любимых фраз Микеланджело.

Сплинтер

В мультсериале Сплинтер и Хамато Йоши — один и тот же человек. В оригинальном комиксе Сплинтер был крысой Хамато Йоши.

Как Эйприл стала журналисткой

При разработке мультсериала было решено сделать Эйприл О'Нил репортером новостей вместо лаборанта. Этот ход так понравился зрителям, что в последующих мультсериалах решили больше не менять профессию Эйприл и оставить фирменный жёлтый комбинезон, придуманный создателями сериала.

Кейси Джонс

Кейси Джонс ни разу не снял свою маску на протяжении всего шоу. Несмотря на то, что в комиксах и других адаптациях Ninja Turtle он был замечен без своей маски. Является проходным персонажем мультсериала.

Почему Микеланджело лишился своих нунчак

Начиная с 4-го сезона, шоу создатели постепенно начали отказываться от оружия Микеланджело и стали использовать вместо нунчак аналог абордажной кошки. Начиная с пятого сезона, нунчаки убрали с пояса Микеланджело, а чуть позже они и вовсе исчезли без каких-либо объяснений. Но этому факту есть объяснение. В 90-х годах нунчаки попали под запрет во многих странах и мультипликаторы учли этот факт, поскольку шоу стало международным. Но это довольно странно, поскольку самурайские мечи и боевые трезубцы также запрещены в ряде стран мира.

Выход на большой экран

На момент своего последнего эпизода (1996 год) это был самый продолжительный мультсериал в истории американского телевидения. Однако этот рекорд был побит двумя годами позже Симпсонами (1989). Благодаря успеху мультсериала зародилась идея снять фильм. За работу над фильмом взялась малоизвестная на тот момент кинокомпания New Line Cinema. Шоу помогло запустить персонажей в массовую популярность и стало одним из самых популярных анимационных сериалов в истории телевидения.

Британская цензура

Из-за жесткой цензуры в Британии оригинальная последовательность вступления была сильно отредактирована. Одним из главных изменений стала замена слова "Ниндзя" на "Герой". Поэтому в британской версии сериал назывался "Teenage Mutant Hero Turtles". Кстати, именно из-за давления британских цензоров Микеланджело лишился своих нунчак, как было сказано ранее.

Первые эскизы будущих героев.

Имена главных героев придуманы в шутку

Лэрд и Истмэн любили историю искусства, поэтому идея заимствования имен мастеров эпохи Возрождения (Леонардо да Винчи, Рафаэль Санти, Микеланджело Буонаротти, Донато ди Никколо ди Бетто Барди), обоим создателям показалась забавной. По легенде самого комикса, сэнсэй черепашек крыса Сплинтер случайно нашёл красочный альбом с картинами этих художников в груде мусора.

Показ в России

В России сериал оказался несколько позже, чем в США, но именно он открыл русскоязычному населению черепах-мутантов. Мультсериал стал очень популярным, и смотрели его практически каждый школьник. Транслировался по телеканалу «2×2» и на местных кабельных в начале 90-х годов.